Contrary to popular belief, it is possible to respond politely to many questions by saying ‘sausage’. It appears that what makes sense in German as slang phrases makes little to no sense when translated to English thereby producing endless amusement and sausages. ‘Wurst’ – which LouLou tells me is slang for ‘dont worry about it’ but as many of you know literally translates as ‘sausage’ began a lesson in German phrases that have become my favourite terms.
Here’s hoping that LouLou wasn’t just using my German language naivety to make up potential offensive statements for the foolish Australians to throw wildly into conversations with the locals.
So here’s a few examples that you too can give a go next time your at your local bier hall…
Slang for: ‘it doesn’t matter’
Literal translation: sausage
‘Das is night mein Bier’
Slang for: it’s not my thing/I don’t like it
Literal translation: it’s not my beer
‘Holla die Waldfee!’
Slang for: ‘oh my goodness!’
Literal translation: Holla (call) the wood fairy!
‘ich glaub ich Spinne!’
Slang for: I think I’m going crazy/I can’t believe this
Literal translation: I think I’m spider!
Slang for: a really skinny person
Literal translation: asparagus Tarzan
Slang for: whoa!
Literal translation: old Swedish guy
Slang for: really good
Literal translation: pig good
And so there you have it, only the most important phrases to know when in Germany, it’s Sau Gut.